但没想到的是,这家店的旁边居然还有一家卖调料的小店。
虽然不能下馆子,但他能自己做啊~
克莱恩眼前一亮,直接走了进去,买了一小罐棕黑色的豆瓣酱和一瓶酱油。
然后他按照梅丽莎的嘱咐,去了东街那家肉铺,挑了一块肥瘦相间的五花肉,又买了些青蒜和圆面包。
做完这些,他去了趟书店。
书店不大,空气里飘着旧纸张和墨水混合的气味。
他报上了名字,店员从柜台下抱出一个用牛皮纸包好的书堆。
他付了班森给的尾款,掂了掂,分量不轻。
他没当场拆开,但从记忆里知道,这里面都是些关于古代陵寝考古、神秘学符号和民间仪式记录的书。
看来他的前身,对那本赫密斯文笔记的研究,已经不是一天两天了。
离开书店,他又拐进了另一条小巷。
等他提着大包小包回到公寓时,已经是中午了。
他简单地用剩下的面包和冷肉解决了午饭,然后把房门反锁。
然后开始准备转运仪式————
另一边,贝克兰德,皇后区。
一栋被修剪得如同几何图形般完美的草坪环绕的别墅内,奥黛丽&183;霍尔正踮着脚,在一排排巨大的红木货架之间穿行。
这里是她父亲的私人仓库,或者说,是他的藏宝库。
空气里弥漫着一股干燥的木头和金属混合的气息,阳光透过高处的彩色玻璃窗,在地上投下斑驳陆离的光影。
她正在为埃德温先生挑选一份礼物。
——
作为她的家庭教师,埃德温先生教给她的,远比那些宫廷礼仪老师教的要多得多。
他教她物理,教她化学,最重要的是教她用一种全新的、理性的视角去解构这个世界。
奥黛丽的脸颊微微发烫。
她想起埃德温先生讲解内燃机原理时,那双专注的眼睛。
他总是那么冷静,那么睿智,好像世界上没有任何事情能让他动容。
只是可惜的是,她这位老师看她却总是带着一种看小孩子的宽容。
她甩了甩头,把那些乱七八糟的念头赶走。
不能送那些用金镑就能买到的东西。
以埃德温先生拥有的财富,大概已经比鲁恩王国的国库还要充裕了。
送他珠宝或者名画,就像送给海神一滴水一样,