华盛顿特区,亚当斯甘草酒店。
在那间熟悉的雪茄室里,里奥·华莱士的对面坐着全美能源协会的代表,斯特林。
几个月前,他们在这里达成了一笔交易。
里奥用保障性购电协议,换取了斯特林对共和党议员的施压。
现在,里奥又回来了。
“华莱士市长。”斯特林手里夹着雪茄,“我听说你在匹兹堡的日子不太好过。药房空了,工人要造反,甚至连你的那些盟友都在考虑要不要跟你切割。”
斯特林吐出一口烟圈。
“在这个时候,你不想着怎么去求辉瑞和强生放你一马,反而跑来找我。你是想让我借钱给你去黑市买药吗?我可不做那种生意。”
“我不缺钱。”
里奥把那份关于药企断供的通告复印件推到斯特林面前。
“看看这个,斯特林先生。”
“这是辉瑞给我的通知,他们切断了匹兹堡的药品供应,理由是物流调整。实际上,他们是在对我进行药品制裁。”
“这关我什么事?”斯特林耸了耸肩,“这是你们和药企之间的恩怨,我们卖的是电,是煤,是气,我们不卖阿司匹林。”
“真的不关你的事吗?”
里奥目光灼灼。
“斯特林先生,您应该记得我们签的那份《保障性购电协议》。”
“当然记得。”斯特林点了点头,“那是一份好合同。只要宾夕法尼亚的工厂开工,电网负荷保持在80以上,我的会员企业就能拿到几十亿美元的利润。”
“那如果工厂停工了呢?”
里奥抛出了这个问题。
“如果因为没有药物,工厂爆发了流感,工人病倒了,进而导致社会秩序混乱,工人罢工,物流中断。”
里奥盯着斯特林。
“您的那份购电协议,还能兑现吗?”
“那些停转的涡轮机,还能给您的股东带来分红吗?”
斯特林盯着指尖明灭的烟火,慢条斯理地抖了抖雪茄烟灰。
“华莱士市长,听你的意思,宾夕法尼亚准备彻底拆掉那些高炉了吗?”
斯特林抬起眼皮。
“只要你们无法抛弃重工业,就永远无法抛弃能源。”
“你提到的那些恐慌确实存在,但那只是暂时的阵痛。等尘埃落定,幸存下来的工厂依然得找我买电,所以,你觉得我有什么担心的?”