们依靠这次突击成功阻滯了帝国军追击的脚步,为还在苦战的瑞士军和溃败的法军爭取撤退的机会。
敕令骑士们的突击勇猛无畏,却也因此付出了惨重的代价。
阿道夫迅速调整部队,调集兵力对他们进行围堵。
很快,这些勇敢的骑士们就被重重包围。
在狭小的空间內,他们左衝右突,利剑挥舞,每一次挥动都伴隨著敌人的惨叫。
在阿道夫的指挥下,帝国军举著长矛组成密集的枪林限制骑兵的行动。
达成拖延时间的目標后,让&183;布罗率领骑兵们向北突围。
在这个过程中,一队火枪手在法军骑兵突围的方向设下理伏,等到他们接近时,这些火枪手立刻扣动扳机。
一颗子弹恰好击中了老元帅让&183;布罗的身体,铅弹在较近的距离內穿透胸甲直接射穿了老元帅的肺部。
让&183;布罗几乎要从马上跌落,护卫在旁的骑士们扶住他的身体,带著他一同衝出帝国军的围困。
还有许多骑兵最终没能衝出去,战场上留下了大量战马和勇士的户体,以及那被鲜血染红的土地,成为这场残酷战役的悲壮註脚。
卡尔的骑兵部队成为追击的主力,帝国军的骑兵们毫不犹豫地对逃亡的法军展开了一场屠杀。
马蹄所过之处,留下的只有一片狼藉,被追上的法军士兵都饮恨於弯刀之下。
瑞士人在法军败退后也很快跟著向后退却,阿尔布雷希特指挥著左翼的帝国军將其死死缠住。
瓦尔德曼无奈之下只能留下一些部队阻挡敌军追击的脚步,剩下的部队加紧撤离。
他知道这样做会让他受到联邦的审判,但是他不能让整支军队都栽在这里负责断后的瑞士步兵们背水一战,摆开阵势向正面的帝国军压过去。
而等待他们的,是“不讲武德”的帝国军火枪手和弩手们。
密集的子弹和箭雨迎著快速推进的瑞士军队射去,成片成片的战士倒下。
这些瑞土人已经没有退路了,他们只能继续突进,迎接他们的是一轮又一轮的枪林弹雨。
一大批瑞士士兵倒在衝锋的路上,而剩下的瑞士军队面对数倍於已的帝国军,仍然顽强抵抗许久后才彻底崩溃。
零星的战斗一直持续到夜晚,战场一片死寂,硝烟的气味仍未散尽,浓重的血腥味更是令人作呕。
原野之上户横遍野,提契诺河的河水都被血染成红色,乌