没有直接回答他,他向前走了一步。
“不管我们现在怎样分道扬镳……”
里奥缓缓地说道。
“我们仍然是社会主义者。”
桑德斯的瞳孔猛地收缩。
“无论发生过什么,我们仍然是兄弟,只是被一场残酷的争吵拆散了。”
“那终究,是一场家庭间的争吵。”
里奥看着这位眼眶开始泛红的老人,说出了最后一句。
“将来,总还有机会,让我们在同一炉火前,再次团聚。”
桑德斯彻底僵住了。
他死死地盯着里奥。
作为一个读了一辈子左翼历史的政治家,他不可能不知道这句话的出处。
1920年,法国社会党在图尔大会上发生了历史性的大分裂。
支持加入第三国际的激进派与坚持民主社会主义路线的温和派彻底决裂。
在那个分裂的、充满痛苦与背叛的历史时刻,作为留守派领袖的莱昂·布鲁姆,面对着那些即将走向另一条道路的昔日同志,说出了这番话。
这是一个在分裂时刻时,关于“我们终将重聚”的承诺。
它饱含着对共同理想的缅怀,以及对政治现实的无奈。
桑德斯听出了这句话。
但在听出它的同时,他那颗被触动的心,也涌起了一股难以言喻的悲凉。
因为他这个读了一辈子历史的人,太清楚这段历史的最终结局了。
图尔大会之后,法国的社会党和共产党,走上了完全不同的道路,他们在政治的泥潭中互相攻击、互相倾轧,直到布鲁姆去世,他们也再没有真正地重聚过。
布鲁姆那句温情脉脉的话,最终成了一个虽然美丽,却永远未能兑现的预言。
甚至可以说是,一个残酷的政治谎言。
桑德斯的眼眶湿润了,一滴老泪顺着他沟壑纵横的脸颊滑落。
他落泪,不只是因为感动于里奥在这个时刻还能对他说出这样的话。
更是因为,他清楚地知道,里奥的这个“将来再团聚”的承诺,在现实的政治绞肉机里,大概率也是空的。
等里奥真正掌控了那台机器的那一天,他桑德斯,或许早就已经在这个世界上消失了。
即便他还活着,那个时候的里奥,为了维持他那庞大的权力帝国,真的还能兑现这个承诺吗?
他看穿了这句话的虚无,但他还是被它击中